MacaronMasako について~ ざっと経歴

概略:

米国コーネル大学卒業後、イタリアで大学院修了。大学卒業後、日本で外資系製造業で技術営業職につくが、日英バイリンガルだったことからマーケティングコンテンツを日英で作成する役目に。その後は、イタリア語を習得したトライリンガルとなり、3か国語で通訳も行う。製造業から、IT業界の広報・マーケティングまで、持ち前のリサーチ力と分析力を語学能力と組み合わせ、日本語・英語・イタリア語でコピーライター(トランスクリエイター)として、企業のグローバル展開に貢献している。

生い立ち編 日本~アメリカ

神戸市生まれ。両親ともに純ジャパ。日本にしか縁のないファミリー。

小学校では、周りが塾に行っても自分は行かないという、英才教育に無関心な家庭で育つ。しかし、イジメにあったのをきっかけに、独学で中学受験。

横浜市の某国際学園、高等部1年の時、「教科書まる覚え」の日本式教育に疑問を覚える。

「教育とは生徒の可能性を開花させるため、好奇心の対象を見つけて、存分に探求できるように生徒を導くことではないのか?」この疑問を、高校の教師たちにぶつけて問題児扱いされる。

「良い教育とは東大に行くこと。東大に合格するには、丸覚えが得策だ」と豪語する教師たちの言葉に、「私は自分の方法で東大より良い大学に行く」と反論し高校を中退。米国へ単身留学。

米国コーネル大学、建築学科卒。

実はアメリカでの卒業前に、イタリアに留学するが、かなり込み入った時系列なため詳しい話はブログ記事を参照の事。

氷河期に日本帰国と就職からのイタリア留学

日本で外資系企業に数年勤務後、石の上にも三年は無理とイタリアに料理修行へ。

約1年後に帰国し、外資系でセールスアナリスト兼社長のアシスタント兼社内通訳をする一方で、個人でビジネス英会話講師も。

しかし自分を安売りしすぎて体を壊す。電車を見たら全身蕁麻疹発生。これが自分の意志ではどうにもならなかった。

まずは健康から。環境を変えるべく、再度イタリアへ。今度はローマの大学院で修士課程へ。

音楽哲学・映像翻訳を専攻する傍ら、現地で日本食のイベント企画運営、パティスリー担当。まだYoutubeがマイナーだったころ動画投稿をはじめたことから、イタリア現地のコミコン・イベントでのゲストシンガー、通訳、ラジオ出演など幅広く起用され、半分料理人、半分アーティストとして活動。

加えて、もともとデザインが好きだったこともあり、イタリアブランドを中心とするハイブランドの仕入れ・並行輸入販売を本格的に始める。

忙しい仕事かけもちライフを送りながらも、ローマ大学でMasterを2つ取得。2014年に最終帰国。

日本では神奈川⇔石垣

完全帰国後は広告系の翻訳や通訳から徐々に活動を始め、現在は多言語対応のコピーライターとして活動中。 

お仕事の打診はメールで相談&見積もり依頼

現在は神奈川⇔沖縄県石垣市の二拠点生活。コロナ渦をきっかけに石垣島に移住。

2020年は労働環境に史上最大と言っても過言ではない変化が起きた年:出社・現場ありきの仕事から、リモートの働き方が一般化した過渡期となった。これを機に、沖縄県の離島に拠点を構え、経済の中心地である東京と二拠点で活動中。

通訳実績はworks等、経歴詳細を参照ください。

Share